|
|
Перевод маркетинговых и рекламных материалов
Маркетинговые и рекламные материалы – важнейшие инструменты продвижения компаний на рынке. Они чаще всего используются для информирования и привлечения внимания клиентов, потребителей, партнеров. Именно поэтому содержание и внешний вид маркетинговых и рекламных материалов должны соответствовать корпоративному стилю и стандартам компании-заказчика, а также требованиям современного рынка. Мы понимаем, что перевод маркетинговой информации и приведение ее в соответствие со стандартами международных компаний – трудоемкое занятие, и мы готовы взять эту задачу на себя.
Мы предлагаем:
- Перевод и локализацию маркетинговых и рекламных материалов
- Адаптацию оригинальных маркетинговых, рекламных и информационных материалов к нуждам целевых аудиторий (заказчики, партнеры, конечные пользователи и др.)
- Подготовку текстов для использования в буклетах, листовках, презентациях и докладах, на сайтах, видеороликах
|
12.11.2009 | «Рамблер» уходит с Лондонской биржи Контролирующий акционер «Рамблера» готовится к «обратному аукциону» - выкупу бумаг с рынка. Публичный статус интернет-компании сейчас экономически не оправдан, подтверждают аналитики. В самом «Рамблере» считают, что делистинг мало повлияет и на отношения с собственником, и на деятельность компании.
12.11.2009 | HP покупает 3Com за $2,7 млрд Компания HP объявила о том, что купит поставщика сетевого оборудования и решений для безопасности и передачи данных 3Com за $2,7 млрд. Эта сделка позволит HP конкурировать в этих сегментах с Cisco.
12.11.2009 | Медведев - Федсобранию: все упоминания об ИТ Упоминания об информационных технологиях содержались во многих частях послания Дмитрия Медведева Федеральному собранию. CNews публикует выдержки из речи президента, касающиеся ИТ.
высокопрофессиональных
менеджеров, переводчиков,
корректоров и редакторов. Мы не
скрываем наши лица, потому что нам
не стыдно будет взглянуть вам в глаза!
|