|
|
Перевод пресс-релизов и новостных материалов
Перевод и локализация пресс-релизов и новостных материалов – непростая задача, связанная с ограниченным «сроком годности» информационных поводов. Точность терминологии и оперативность – залог успеха в переводе новостей и пресс-релизов. Мы четко осознаем эту особенность перевода пресс-релизов и новостных материалов, поскольку накопили значительный опыт при работе с международными компаниями, такими как NXP, Canonical, Fujitsu, Adobe. При переводе новостных материалов мы стремимся максимально сохранить их смысл и информационную ценность.
Мы предлагаем:
-
Перевод и локализацию пресс-релизов и новостных материалов с учетом PR-терминологии
-
Срочные переводы «горячих» новостей
-
Написание пресс-релизов и новостных материалов «с нуля» с переводом на нужный язык
-
Дублирование новостей на разных языках на корпоративном сайте
|
12.11.2009 | «Рамблер» уходит с Лондонской биржи Контролирующий акционер «Рамблера» готовится к «обратному аукциону» - выкупу бумаг с рынка. Публичный статус интернет-компании сейчас экономически не оправдан, подтверждают аналитики. В самом «Рамблере» считают, что делистинг мало повлияет и на отношения с собственником, и на деятельность компании.
12.11.2009 | HP покупает 3Com за $2,7 млрд Компания HP объявила о том, что купит поставщика сетевого оборудования и решений для безопасности и передачи данных 3Com за $2,7 млрд. Эта сделка позволит HP конкурировать в этих сегментах с Cisco.
12.11.2009 | Медведев - Федсобранию: все упоминания об ИТ Упоминания об информационных технологиях содержались во многих частях послания Дмитрия Медведева Федеральному собранию. CNews публикует выдержки из речи президента, касающиеся ИТ.
высокопрофессиональных
менеджеров, переводчиков,
корректоров и редакторов. Мы не
скрываем наши лица, потому что нам
не стыдно будет взглянуть вам в глаза!
|